TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 19:30

Konteks

19:30 Lot went up from Zoar with his two daughters and settled in the mountains because he was afraid to live in Zoar. So he lived in a cave with his two daughters.

Kejadian 22:14

Konteks
22:14 And Abraham called the name of that place “The Lord provides.” 1  It is said to this day, 2  “In the mountain of the Lord provision will be made.” 3 

Kejadian 31:23

Konteks
31:23 So he took his relatives 4  with him and pursued Jacob 5  for seven days. 6  He caught up with 7  him in the hill country of Gilead.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:14]  1 tn Heb “the Lord sees” (יְהוָה יִרְאֶה, yÿhvah yireh, traditionally transliterated “Jehovah Jireh”; see the note on the word “provide” in v. 8). By so naming the place Abraham preserved in the memory of God’s people the amazing event that took place there.

[22:14]  2 sn On the expression to this day see B. Childs, “A Study of the Formula ‘Until this Day’,” JBL 82 (1963): 279-92.

[22:14]  3 sn The saying connected with these events has some ambiguity, which was probably intended. The Niphal verb could be translated (1) “in the mountain of the Lord it will be seen/provided” or (2) “in the mountain the Lord will appear.” If the temple later stood here (see the note on “Moriah” in Gen 22:2), the latter interpretation might find support, for the people went to the temple to appear before the Lord, who “appeared” to them by providing for them his power and blessings. See S. R. Driver, Genesis, 219.

[31:23]  4 tn Heb “his brothers.”

[31:23]  5 tn Heb “him”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[31:23]  6 tn Heb “and he pursued after him a journey of seven days.”

[31:23]  7 tn Heb “drew close to.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA